Phân biệt:「氷」と「アイス」

Trong tiếng Việt, cả 「氷(こおり)」 và「アイス」đều có nghĩa là đá hay nước đá, thế nhưng trong trong tiếng Nhật thì bạn có biết chúng khác nhau như thế nào không? Hôm nay, hãy cùng Du học Yosakoi tìm hiểu về cách phân biết của 2 từ này nhé.

 

【氷(こおり)】

 

 


Về định nghĩa,(こおり)」là nước được làm đông cứng lại. 

 

Khi chúng ta muốn làm mát những món đồ uống như trà, nước ép hoa quả...v..v...,hay khi bị sốt, ta muốn làm giảm nhiệt độ 1 số vùng trên cơ thể, ta sẽ sử dụng「氷(こおり)」 cho vào đồ uống hoặc chườm lên những vùng muốn làm mát trên cơ thể.

 

 

Hơn nữa, ở Nhật còn có 1 món đồ ăn vặt khá nổi tiếng là 「かき氷(ごおり)」trong tiếng Việt nghĩa gọi là " Siro đá bào ". Món ăn này được làm từ (こおり)」bào nhuyễn bằng máy chuyên dụng, sau đó người ta cho lên trên 1 chút siro, sữa đặc. Nếu có cơ hội đến Nhật, hãy 1 lần thưởng thức thứ đồ ăn vặt nổi tiếng này nhé.

 

 

【アイス】

 

 

Trong tiếng Nhật, 【アイス】là cách gọi ngắn gọn của 「アイスクリーム」- Ice Cream hay 「アイスキャンディー」- Ice Candy, có nghĩa là kem, kem cây.

Trà hay cà phê sau khi được làm lành bằng cách cho đá「氷」vào thì sẽ gọi là 「アイスコーヒー」hay 「アイスティー」. Khi bạn gọi cà phê ở nhà hàng, bạn sẽ được nhân viên nhà hàng hỏi rằng:  「アイスですか? ホットですか?」- Quý khách uống (cà phê) đá hay nóng? 

 

Trong tiếng Nhật, 【氷(こおり)】  【アイス】được sử dụng 1 cách riêng biệt nên hãy cố gắng ghi nhớ thật rõ, sử dụng thật chính xác cách dùng của từng từ nhé.

 

Nguồn: edewakaru

 

-------------

CÔNG TY DU HỌC NHẬT BẢN YOSAKOI
Trụ sở chính
Địa chỉ: Số 15N2 ngõ 40 Xuân La, Xuân Tảo, Bắc Từ Liêm, Hà Nội.

SĐT: 0243 2121 679/ 091 8683 866 (Ms Ngọc)

 

Chi nhánh Hải Phòng
Địa chỉ: 306 Phủ Thượng Đoạn, Đông Hải 1, Hải An, Hải Phòng.
SĐT: 0972 342 281 (Ms Thư)

 

Chi nhánh Tuyên Quang
Địa chỉ: Tổ dân phố Măng Ngọt, thị trấn Sơn Dương, huyện Sơn Dương, tỉnh Tuyên Quang.
SĐT: 0342 168 986 (Mr Linh)